http://en.wikipedia.org/wiki/Cognate
Cognates are words that are similar or basically the same between two languages. Spanish and English share quite a few words. Doctor-Doctor, Radio-Radio…
Be careful however… There are false cognates… Words that seem alike but have completely different meetings.
I have a year in country and wanted to reflect on the first night that I spent with a Dominican host family.
Imagine-Imaginate:
I arrive and I say, “Hola Sra. Esperanza, mi nombre es Daniel y yo estoy exitado estar aqui consigo.”
Mrs. Esperanza is 65 and while you are thinking that exitado means excited it has an entirely different meaning!.
What I actually said was, “Hi Mrs. Esperanza, my name is Daniel and I am sexually aroused to be here with you.”
Note: The word for excited is emocionado…
Similar to FML … is QVMV (que vaina mi vida)…